Бабушку с внучкой чудовище настигло уже в роще, у самой реки.

Убийство было беспрецедентным по жестокости и числу жертв. Прибывшая группа отправила срочное донесение в префектуральное управление полиции и приступила к поиску следов преступника и орудия убийства.

В заброшенной деревушке закипела работа: из управления прибыли группа сотрудников уголовного розыска и бригада дорожной полиции, примчалась целая толпа репортеров. Даже у видавших виды криминалистов от такого количества крови и трупов просто глаза на лоб полезли.

Бродячих псов отогнали, но над мертвыми телами уже вовсю трудились полчища муравьев; в воздухе стоял смрад. Привлеченное запахом тлена воронье взбудораженно каркало, наблюдая за происходящим с ветвей деревьев.

— Ну и запашок, — передернулся один из инспекторов, отворачиваясь от страшного зрелища и зажимая нос.

— Еще бы, столько трупов, — вздохнул другой.

— Да нет, тут еще что-то, не только мертвечина. Гнилью какой-то несет.

— Это оттуда, — ткнул кто-то в сторону поля.

— Что там, капуста?

— Да.

— А что это с ней?

— Видите, какого цвета листья? Это такая болезнь, «мягкая гниль». Сначала на листьях появляются язвы, потом черные пятна, кочан расползается и гниет. Возбудитель болезни — бактерии, которые называются эльвинии. У моих стариков на огороде тоже такая напасть приключилась… Да-а, для этих нищих мест «мягкая гниль» — страшное дело.

— Беда… Сначала урожай пропал, а потом… — Полицейские закачали головами, дивясь потоку несчастий, обрушившихся на обездоленную деревеньку.

Медицинский эксперт сказал, что смерть жителей Фудо наступила не ранее чем двадцать два и не позднее чем семнадцать часов назад. То есть преступление было совершено накануне, между пятью и десятью часами вечера.



10 из 294